'Do you mind if...?'는 허락을 구할 때 가장 자연스러운 영어 표현입니다. 직역하면 '제가 ~하면 괜찮으세요?'인데, 상대에게 거부할 수 있는 여지를 주는 공손한 방식이에요.
주의할 점은, 허락할 때 'No, I don't mind.'(아니요, 괜찮아요)라고 답한다는 거예요. 'No'가 허락이라서 한국어 감각과 반대예요. 하지만 실제로는 'Go ahead.'(그러세요)나 'Sure.'(물론이죠)로 답하는 경우가 더 많아요.
비슷한 표현으로 'Would it be okay if...?'(~해도 괜찮을까요?), 'Is it alright if...?'(~해도 될까요?) 등이 있어요.
'Do you mind if...?'는 상대를 배려하는 허락 요청이다. 공손함의 핵심.