'No offense, but...'는 상대의 기분을 상하게 하고 싶지 않지만, 꼭 말해야 할 때 쓰는 전치사 표현입니다. '기분 나쁘게 들으면 안 되는데...'라는 양해를 먼저 구하는 거예요.
이 표현은 솔직한 피드백을 줄 때 유용합니다. 다만, 이 말을 했다고 상대가 기분 나쁘지 않을 거란 보장은 없어요. 뒤에 오는 내용을 최대한 건설적으로 말하는 게 중요합니다.
비슷한 표현으로 'I don't mean to be rude, but...'(무례하려는 건 아닌데), 'With all due respect...'(존중하는 마음으로, 격식) 등이 있어요.
솔직한 피드백은 양해를 먼저 구하고. 건설적으로 말하는 게 핵심이다.